Песня Young and Beautiful Ланы Дель Рей: перевод и грамматический разбор. Lana Del Rey — Young and Beautiful (Юная и прекрасная) Оставайся молодой и красивой

Песня «Young and Beautiful» («Молода и красива») была написана специально для фильма «Великий Гэтсби» («The Great Gatsby»). Этот яркий и запоминающийся кинофильм был снят в 2013 году режиссером Базом Лурманом по роману американского писателя Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда, типичного представителя «века джаза» в американской литературе. Роман «Великий Гэтсби» входит в обязательный список книг для чтения в школах и колледжах США — неудивительно, что к его сюжету обращалось уже несколько режиссеров. Последняя экранизация с великолепным Леонардо ДиКаприо в главной роли завоевала два «Оскара» за декорации и костюмы, иными словами — за искусно переданную атмосферу тридцатых годов двадцатого века.

Песня, как и фильм, и роман — воплощение прекрасной сиюминутности, хрупкости и неповторимости текущего момента. Главный герой романа Джей Гэтсби задумал создать свой собственный мир, полный невероятных приключений, безудержного веселья, счастливой любви. Но этот мир не выживет в столкновении с цинизмом окружающей жизни — действие романа происходит в 20-30 годы XX-го века, в эпоху расцвета мафиозных кланов, во времена авантюристов, гангстеров и бутлегеров, быстрых взлетов и сокрушительных падений. Выживает сильнейший — но не прекраснейший… Главная героиня романа, Дейзи Бьюкенен, Прекрасная Дама рыцарского поклонения Гэтсби, очарована чудесными дарами, которые бросает к ее ногам влюбленный мечтатель. Но, понимая искренность его любви, сама вряд ли способна открыть свое сердце в ответ… Песня полна горечи и сожалений о проходящей юности и красоте — и надежд на то, что настоящая любовь будет вечной…

Young and Beautiful

Молода и красива

I"ve seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Hot summer nights mid-July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you"d play with me like a child

Я повидала мир…
Я прошла все и получила свой кусок пирога.
Алмазы, бриллианты, и район Бель-Эйр...
Жаркие летние ночи в разгар июля…
Когда мы с тобой предавались безумствам:
Сумасшедшие дни, городские огни
И как ты играл со мной, словно с ребенком…

I’ve seen the world = I have seen the world — «Я (уже) повидала мир»
Обратите внимание на видо-временную форму глагола: это Present Perfect (настоящее завершенное), с помощью которого говорят о достижениях, об опыте, о результатах на текущий момент.

Done it all — полная форма высказывания была бы "I have done it all", «у меня все получилось», «я через все это прошла», букв. «я сделала/выполнила это все».

Had my cake now — аналогичная ситуация: полная форма — I have had my cake now.

Бель-Эйр — престижный район Лос-Анджелеса, место резиденций богачей и знаменитостей.

«When you and I…» — в английском языке есть правило вежливости: о себе принято говорить в последнюю очередь, например: My sister and I (по-русски мы говорим: «Я и моя сестра»).

You’d play with me = You would play with me
Would в данном случае означает частое, привычное, повторяющееся действие. Например: As a child I would play in the pine tree forests around my house and loved every minute of it. — В детстве я частенько играл в сосновых лесах, росших вокруг моего дома, наслаждаясь каждой минутой своей игры.




I know that you will




Я знаю, что будешь…

Обратите внимание на придаточное предложение "when I’ m no longer beautiful": здесь используется время Present Simple, хотя речь идет о будущем. Дело в том, что в придаточных предложениях, которые начинаются со слов when, after, until и повествуют о будущем в английском обычно используется глагол в Present Simple, например:

I’ll come home when I finish work. — Я приду домой, когда закончу работу.

You must wait until the manager comes . — Вы должны подождать, пока не придет менеджер.

I"ve seen the world, lit it up as my stage now

Я повидала мир, озарила его, сделав своей сценой…

To light up — пример глагола с послелогом (up). В копилку изучающим английский — интересное идиоматическое выражение с глаголом to light up: to be lit up like a Christmas tree (букв.: «сиять как рождественская елка»). Сможете разгадать истинное значение этого выражения?.. Правильно, «напиться до чертиков».

Channeling angels in, a new age now

Ко мне слетаются ангелы, теперь настала новая эра…

To channel smb./smth. in — направлять кого-л. или что-л. в определенное русло, привлекать.
Выражение to channel angels (буквально «привлекать ангелов») означает «вызывать духов» (речь идет о распространенной в те времена моде на спиритические сеансы).

Hot summer days, rock and roll
The way you"d play for me at your show

Жаркие летние дни, рок-н-ролл,
И как ты играл для меня в своем спектакле…

"…you"d play for me at your show" — придуманный Джеем Гэтсби план покорения Дейзи выглядит настолько нереальным, что скорее напоминает театральную постановку.

And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul

И все те мгновения, когда я узнавала
Твое милое лицо и удивительную душу…

Electric — слово, которое чаще всего переводится на русский как «электрический», имеет и другое значение: удивительный, волнующий, поразительный. Должно быть, изобретение электричества так в свое время удивило мир, что это нашло отражение в добавочном смысле этого английского слова.

Dear Lord, букв. «дорогой Господь» — стандартная форма обращения к богу во время молитвы.

You’ll let him = You will let him
Wanna = разговорное сокращение от want to

Will you still love me when I"m no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I"m no longer beautiful

Ты будешь меня любить, когда я больше не буду молодой и красивой?
Ты будешь меня любить, когда от меня останется лишь страдающая душа?
Я знаю — будешь, я знаю — будешь...
Я знаю, что будешь...
Ты будешь меня любить, когда я больше не буду красивой?

Dear lord when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you"ll let him
Father tell me if you can

О, мой бог, когда я попаду на небеса,
Прошу, позволь взять с собой моего мужчину…
Когда придет он, скажи, что ты его впустишь…
Отец, скажи мне, если можешь…

Sky — небо, heaven — небеса (в религиозно-возвышенном смысле)

Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He"s my sun, he makes me shine like diamonds

О, это изящество! О, это тело!
О, это лицо, при виде которого хочется танцевать и веселиться!
Он мое солнце, из-за него я сияю как бриллиант…

Grace — грация, изящество, но и прощение, милосердие, дар божий

To party — (производное от party, «вечеринка») устраивать вечеринки, веселиться.

Устойчивые выражения с данным словом: to party hard («прекрасно проводить время на вечеринке»), to party like there is no tomorrow («веселиться как в последний раз»).

Will you still love me when I"m no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will

Ты будешь меня любить, когда я больше не буду молодой и красивой?
Ты будешь меня любить, когда от меня не останется ничего, кроме страдающей души?
Я знаю — будешь, я знаю — будешь,
Я знаю, что будешь…
Ты будешь меня любить, когда я больше не буду красивой?

Будь молодой и красивой

И бонусом — еще одна песня на тему молодости и красоты, на этот раз озорная и несерьезная. Песня поэта Эла Дубина и композитора Гарри Уоррена, впервые исполненная в фильме «Римские скандалы» 1933 года. Кавер-версию песни записала Энни Леннокс для своего альбома «Дива» (1992). Несмотря на кажущееся легкомыслие и развлекательность, «Keep Young and Beautiful» — одна из любимых песен Уинстона Черчилля, мудрейшего и прозорливейшего. Так что к совету «быть молодой и прекрасной» стоит прислушаться!

Keep Young and Beautiful

Оставайся молодой и красивой

What"s cute about a little cutie?
It"s her beauty, not brains
Old Father Time will never harm you
If your charm still remains

Что прелестно в прелестницах?
Красота, а не ум.
Старик-время не сможет навредить тебе,
Пока тебя не покинул твой шарм!

Cute — милый, симпатичный

Cutie — сл. очаровашка, милашка

Brains — ум, разг. «мозги»

After you grow old baby
You don"t have to be a cold baby

Когда ты становишься старше, милая,
Это не значит, что ты должна
терять привлекательность, милая…

To grow old — расти, взрослеть, но и стареть

Keep young and beautiful
It"s your duty to be beautiful
Keep young and beautiful
If you want to be loved

Оставайся молодой и красивой!
Быть красивой — твоя обязанность!

Если хочешь быть любимой.

По контрасту со сленговым значением слова hot («привлекательный»), одно из значений cold — «непривлекательный»

Don"t fail to do your stuff
With a little powder and a puff
Keep young and beautiful
If you want to be loved

Прихорашивайся неустанно —
Немного пудры, пуховка…
Оставайся молодой и красивой,
Если хочешь быть любимой.

To do one’s stuff — делать свое дело

If you"re wise, exercise all the fat off
Take it off, off of here, off of there
When you"re seen anywhere with your hat off
Wear a Marcel wave in your hair

Будь мудрой: упражняйся и сбрасывай вес —
Немного отсюда, немного оттуда…
Если вдруг придется появляться без шляпки —
Уложи волосы в «Марсельскую волну»!

«Марсельская волна» — типичный для эпохи джаза способ укладки волос волнами с помощью горячих щипцов (также называемый ондуляцией от фр. onde — «волна»).

Take care of all those charms
And you"ll always be in someone"s arms
Keep young and beautiful
If you want to be loved

Позаботься о привлекательности
И всегда будешь в чьих-то объятиях.
Оставайся молодой и красивой,
Если хочешь быть любимой!

Основное значение слова charm — обаяние, очарование, привлекательность. Еще одно, современное значение — подвеска-шарм, которую носят на браслете (особенно популярны Pandora charm bracelets, браслеты с подвесками ювелирной фирмы Pandora).

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

Вконтакте

I"ve seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Hot summer nights mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you"d play with me like a child

Will you still love me

Will you still love me


I know that you will
Will you still love me
when I"m no longer beautiful

I"ve seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you"d play for me at your show
And all the ways I go t to know
Your pretty face and electric soul

Will you still love me
when I"m no longer young and beautiful
Will you still love me
when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me
when I"m no longer beautiful

Dear lord when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you"ll let me
Father tell me if you can

Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He"s my sun, he makes shine like diamonds

Will you still love me
when I"m no longer young and beautiful
Will you still love me
when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me
when I"m no longer beautiful
Will you still love me
when I"m no longer beautiful
Will you still love me
when I"m not young and beautiful
Я повидала мир,
Преуспев во всем, получила свой кусок пирога,
Теперь алмазы, бриллиант и Бель-Эйр,
Горячие летние ночи середины июля,
Когда ты и я постоянно безумствовали,
Сумасшедшие дни, городские огни,
Состояние, в котором ты резвишься со мной словно ребенок.



Будешь ли ты все еще любить меня,

Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду красива?

Я повидала мир, осветив его как свою сцену,
Направляемая ангелами, теперь наступила новая эпоха,
Жаркие летние дни, рок-н-ролл,
Состояние, в котором ты играешь для меня на своем шоу. И все то, что я познала,
Твое прекрасное лицо и удивительная душа.

Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду молода и красива?
Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда от меня не останется ничего, кроме израненной души? Я знаю, ты будешь, знаю, ты будешь, Я знаю, что ты будешь,
Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду красива?

Боже, когда я окажусь на небесах,
Пожалуйста, позволь мне взять с собой своего мужчину.
Когда придет его черед, скажи мне, что позволишь,
Отец, скажи мне это, если можешь.

О, эта грация, о, это тело,
О, это лицо вызывает у меня желание веселиться,
Он - мое солнце, он заставляет меня сиять подобно бриллиантам.

Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду молода и красива?
Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда от меня не останется ничего, кроме израненной души? Я знаю, ты будешь, знаю, ты будешь, Я знаю, что ты будешь.
Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду красива?
Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду красива?
Будешь ли ты все еще любить меня,
Когда я уже не буду молода и красива?

О чём песня, Смысл песни: Песня Young and Beautiful Ланы Дель Рей повествует о том, как героиня прожила красивые моменты с любимым, когда было все, и деньги и любовь.

О песне Lana Del Rey — Young and Beautiful

В песне Ланы Дель Рей Young and beautiful представлен очень глубокий смысл. Песня с названием «Юная и прекрасная» повествует о том, что Лана Дель Рей прожила красивые моменты, когда было все, и деньги и любовь, когда они вместе с возлюбленным наслаждались друг другом. И сейчас ее заботит тот момент, что когда она не будет такой юной и прекрасной — останется ли эта любовь, не угаснет ли она? Когда останется только одинокая, истерзанная душа, когда померкнет красота- сохранится ли любовь? Ее любовь — рок- звезда, и ее мечта, чтобы он играл на своих концертах лишь для нее одной. А когда душа попадет в рай, Лана Дель Рей хотелось бы забрать его душу с собой, после разрешения Отца. Очень высокие чувства и любовь воспеваются в этой прекрасной, полной романтизма песне. Восхищение, наслаждение чувствами и невозможностью полностью утонуть в них. И главный вопрос- будет ли любить ее он так же, как сейчас- страх и трепетное отношение к высоким чувствам, которые так хотелось бы сохранить именно на этом уровне...И успокоение самой же себя: что все переживания — зря, что будет так, как в сказке, любовь сохранится и впереди светлое и счастливое будущее с любимым человеком. Lana Del Rey отличается особым романтизмом в этой песне.

Клип Lana Del Rey — Young and Beautiful.

Выступление Lana Del Rey с песней Young and Beautiful.

I"ve seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel Air now
Hot summer nights, mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you"d play with me like a child



I know that you will

I"ve seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the New Age now
Hot summer days, rock and roll
The way you"d play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul

Will you still love me when I"m no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I"m no longer beautiful?

Dear lord, when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you"ll let him in
Father tell me if you can
Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He"s my sun, he makes me shine like diamonds

And will you still love me when I"m no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will

Will you still love me when I"m no longer beautiful?
Will you still love me when I"m no longer beautiful?
Will you still love me when I"m not young and beautiful?

Перевод песни Lana Del Rey - 22 - Young And Beautiful

Я видел мир
Сделал все, теперь мой торт
Бриллианты, бриллианты и Bel Air теперь
Горячие летние ночи, середина июля
Когда ты и я были вечно дикими
Безумные дни, огни города
То, как ты будешь играть со мной, как ребенок



Я знаю, что ты будешь

Я видел мир, зажег его как свою сцену сейчас
Направляющие ангелы в Новой Эре сейчас
Жаркие летние дни, рок-н-ролл
То, как ты играешь для меня на своем шоу
И все способы, которые я узнал
Ваше прелестное лицо и электрическая душа

Ты все еще любишь меня, когда я уже не молод и не красив?
Ты все еще любишь меня, когда у меня нет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, что ты это сделаешь, я знаю, ты будешь
Я знаю, что ты будешь
Ты все еще любишь меня, когда я перестаю быть красивой?

Дорогой лорд, когда я попаду в рай
Пожалуйста, позволь мне привести моего мужчину
Когда он придет, скажите мне, что вы позволите ему войти
Отец скажи мне, если можешь
О, эта благодать, о, это тело
О, это лицо заставляет меня хотеть погулять
Он мое солнце, он заставляет меня сиять, как бриллианты

И ты все еще любишь меня, когда я уже не молод и не красив?
Ты все еще любишь меня, когда у меня нет ничего, кроме моей больной души?
Я знаю, что ты это сделаешь, я знаю, ты будешь
Я знаю, что ты будешь

Ты все еще любишь меня, когда я перестаю быть красивой?
Ты все еще любишь меня, когда я перестаю быть красивой?
Ты все еще любишь меня, когда я не молод и не красив?

I’ve seen the world,
Done it all, had my cake now.
Diamonds, brilliant,
and Bel-Air now.
Hot summer nights mid July,
When you and I were
forever wild.
The crazy days, the city lights
The way you’d play with me like a child.

Will you still love me when
Will you still love me when

I know that you will.
Will you still love me when
I’m no longer beautiful?

I’ve seen the world,
lit it up as my stage now.
Channeling angels in,
the new age now.
Hot summer days, rock and rol,l
The way you’d play
for me at your show.
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul.

Will you still love me when
I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me when
I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will.
I know that you will.
Will you still love me when
I’m no longer beautiful?

Dear lord, when I get to heaven
Please let me bring my man.
When he comes,
tell me that you’ll let me,
Father, tell me if you can.

Oh that grace, oh that body.
Oh that face makes me wanna party.
He’s my sun, he makes me shine like diamonds.

Will you still love me when
I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me when
I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will.
I know that you will.
Will you still love me when
I’m no longer beautiful?
Will you still love me when
I’m no longer beautiful?
Will you still love me when
I’m not young and beautiful?

Молода и прекрасна

Я видела мир,
Добилась всего, взяла свой кусочек счастья.
Алмазы, бриллианты и
район Бель-Эйр в Лос-Анджелесе
Жаркие летние ночи в середине июля,
Когда мы оба были такие
бесконечно раскованные,
Безумные дни в огнях города,
Ты играл со мной, словно с ребенком.

Будешь ли ты любить меня,
Будешь ли ты любить меня,


Я видела мир,
Разукрасила его огнями, как свою сцену.
Направляю ангелов,
Теперь пришла новая эра.
Жаркие летние деньки, рок-н-ролл
Ты играешь на своих концертах
Лишь для меня одной,
И я наконец познала
Твое красивое лицо и горячую душу.

Будешь ли ты любить меня,
Когда я не буду молодой и прекрасной?
Будешь ли ты любить меня,
Когда у меня останется только душа?
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь.
Я знаю точно, ты все ещё будешь.
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?

Господи, когда я попаду в рай,
Разреши мне забрать с собой своего мужчину.
Когда он будет здесь,
скажи что ты разрешишь.
Отец, скажи мне это, если можешь.

О, это изящество, о, это тело.
О, при виде его лица, я хочу веселиться.
Он – мое солнце, и я сияю ярко как бриллиант.

Будешь ли ты любить меня,
Когда я не буду молодой и прекрасной?
Будешь ли ты любить меня,
Когда у меня останется только душа?
Я знаю, что будешь, я знаю, что будешь.
Я знаю точно, ты все ещё будешь.
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже буду не так красива?
Будешь ли ты любить меня как раньше,
Когда я уже не буду молодой и красивой?